Gastronomie italienne du XIXème siècle
Résolu
SAUSHEIM
-
DANIELE EHRET Messages postés 10 Statut Membre -
DANIELE EHRET Messages postés 10 Statut Membre -
Bonjour,
Je souhaiterais trouver des informations sur la gastronomie italienne du XIXème siècle. Quelqu'un peut-il m'aider ?
A vous lire
D'avance merci
Danièle
Je souhaiterais trouver des informations sur la gastronomie italienne du XIXème siècle. Quelqu'un peut-il m'aider ?
A vous lire
D'avance merci
Danièle
A voir également:
- Gastronomie italienne du XIXème siècle
- Déclenchement à l'italienne - Accueil - Jour de l'accouchement
- Chicoree italienne - Guide
- Mortadelle italienne - Guide
- Cardon recette italienne - Guide
- Pancetta italienne - Guide
6 réponses
Chère Danièle,
je m'y connais un peu en cuisine italienne et je sais que le livre de cuisine de référence en Italie est celui de Pellegrino Artusi ("La scienza in cucina e l'arte de mangiar bene). Il a été publié en 1891, donc fin XIXème, mais c'est le premier livre de cuisine "moderne" qui réunit sûrement beaucoup de recettes du XIXème (et d'avant!). Des reédititions sont sûrement procurables sur le net.
Cordialement,
Johanna
je m'y connais un peu en cuisine italienne et je sais que le livre de cuisine de référence en Italie est celui de Pellegrino Artusi ("La scienza in cucina e l'arte de mangiar bene). Il a été publié en 1891, donc fin XIXème, mais c'est le premier livre de cuisine "moderne" qui réunit sûrement beaucoup de recettes du XIXème (et d'avant!). Des reédititions sont sûrement procurables sur le net.
Cordialement,
Johanna
Merci pour les 2 réponses. Pour le "tuyau", j'aimerais juste savoir ce que proposaient un restaurateur de standing, en Italie, à cette époque-là. @ + DANIELE EHRET
Vous n’avez pas trouvé la réponse que vous recherchez ?
Posez votre question
Voilà ce qu'ont donné mes recherches.
- Les plats étaient riches et élaborés, influence francaise.
-quelques plats typiques inventés à cette époque: timballo di maccheroni (timbale de macaronis), agnolotti piemontesi (agnolottis piemontais=pâtes), risotto alla milanese (risotto milanais)
- Voici le menu d'un dîner (de fête, milieu noble) extrait du roman "Le guépard" de Tommasi di Lampedusa:
consommé Ambra
anelletti al ragu
(anellettis à la viande=pâtes)
timballo di maccheroni
poncio alla romana
(ponch à la romaine)
coralline di aragosta e spigola alle soffici salse
(langouste et bar aux sauces onctueuses)
granita
(granité)
chaud-froids i carne
(chaud-froid et viandes)
flan di melanzana e zucca
(flan d'aubergines et de potiron)
verdure glassate in fondina di parmigiano
(légumes glacés sur un lit de parmesan)
gelatine al rum con pistacchi e ciliegie
(gelées au rhum, pistaches et cerises)
seni di vergine e biancomangiare
("seins de vierge" et blanc-manger)
Quelques menus de midi qu'Artusi propose dans son livre de cuisine. J'ai ajouté une traduction approximative entre parenthèses.
Minestra in brodo. Zuppa regina n. 39.
(Potage. Soupe reine)
Lesso. Arigusta con salsa maionese n. 476.
(Cuit. Langouste à la sauce mayonnaise)
Umido. Petti di pollo alla sauté n. 269.
(Etuvé. Poitrines de poulet sautées)
Erbaggi. Sformato di zucchini n. 451.
(Légumes. Gratin de courgettes)
Arrosto. Anatra domestica, piccioni e insalata.
(Grillade. Oie domestique, pigeons et salade)
Dolci. Pesche ripiene n. 697. - Gelato di lampone n. 756.
(Desserts. Pêches farcies. Glace à la framboise)
Frutta e formaggio. Popone, fichi ed altre frutte di stagione.
(Fruits et fromage. Melon, figues et autres fruits de saison)
--------------------
Minestra in brodo. Zuppa santé n. 36.
(Potage. Soupe santé)
Fritto. Composto alla bolognese n. 175. - Carciofi n. 186. - Zucchini n. 188.
Friture. Mélange à la bolognaise. Artichauds. Courgettes)
Umido. Timballo di piccioni n. 279.
(Etuvé. Timbale de pigeon)
Erbaggi. Sparagi al burro n. 450.
(Légumes. Asperges au beurre)
Arrosto. Vitella di latte, con contorno di Carciofi ritti n. 418.
(Grillade. Veau de lait, accompagnement d'artichauds)
Dolci. Offelle di marzapane n. 615. - Gelato di fragole n. 755.
(Desserts. Pâte d'amande.Glace à la fraise.)
Frutta e formaggio. Frutta di stagione, e Amaretti n. 626 o n. 627.
(Fruits et fromage. Fruits de saison, amarettis.)
La page web où j'ai trouvé ces menus est italienne. Le lien est le suivant: http://www.liberliber.it/biblioteca/a/artusi/la_scienza_in_cucina_e_l_arte_di_mangiar_bene/html/testo.htm
Faites-moi savoir si vous avez besoin de traductions.
- Les plats étaient riches et élaborés, influence francaise.
-quelques plats typiques inventés à cette époque: timballo di maccheroni (timbale de macaronis), agnolotti piemontesi (agnolottis piemontais=pâtes), risotto alla milanese (risotto milanais)
- Voici le menu d'un dîner (de fête, milieu noble) extrait du roman "Le guépard" de Tommasi di Lampedusa:
consommé Ambra
anelletti al ragu
(anellettis à la viande=pâtes)
timballo di maccheroni
poncio alla romana
(ponch à la romaine)
coralline di aragosta e spigola alle soffici salse
(langouste et bar aux sauces onctueuses)
granita
(granité)
chaud-froids i carne
(chaud-froid et viandes)
flan di melanzana e zucca
(flan d'aubergines et de potiron)
verdure glassate in fondina di parmigiano
(légumes glacés sur un lit de parmesan)
gelatine al rum con pistacchi e ciliegie
(gelées au rhum, pistaches et cerises)
seni di vergine e biancomangiare
("seins de vierge" et blanc-manger)
Quelques menus de midi qu'Artusi propose dans son livre de cuisine. J'ai ajouté une traduction approximative entre parenthèses.
Minestra in brodo. Zuppa regina n. 39.
(Potage. Soupe reine)
Lesso. Arigusta con salsa maionese n. 476.
(Cuit. Langouste à la sauce mayonnaise)
Umido. Petti di pollo alla sauté n. 269.
(Etuvé. Poitrines de poulet sautées)
Erbaggi. Sformato di zucchini n. 451.
(Légumes. Gratin de courgettes)
Arrosto. Anatra domestica, piccioni e insalata.
(Grillade. Oie domestique, pigeons et salade)
Dolci. Pesche ripiene n. 697. - Gelato di lampone n. 756.
(Desserts. Pêches farcies. Glace à la framboise)
Frutta e formaggio. Popone, fichi ed altre frutte di stagione.
(Fruits et fromage. Melon, figues et autres fruits de saison)
--------------------
Minestra in brodo. Zuppa santé n. 36.
(Potage. Soupe santé)
Fritto. Composto alla bolognese n. 175. - Carciofi n. 186. - Zucchini n. 188.
Friture. Mélange à la bolognaise. Artichauds. Courgettes)
Umido. Timballo di piccioni n. 279.
(Etuvé. Timbale de pigeon)
Erbaggi. Sparagi al burro n. 450.
(Légumes. Asperges au beurre)
Arrosto. Vitella di latte, con contorno di Carciofi ritti n. 418.
(Grillade. Veau de lait, accompagnement d'artichauds)
Dolci. Offelle di marzapane n. 615. - Gelato di fragole n. 755.
(Desserts. Pâte d'amande.Glace à la fraise.)
Frutta e formaggio. Frutta di stagione, e Amaretti n. 626 o n. 627.
(Fruits et fromage. Fruits de saison, amarettis.)
La page web où j'ai trouvé ces menus est italienne. Le lien est le suivant: http://www.liberliber.it/biblioteca/a/artusi/la_scienza_in_cucina_e_l_arte_di_mangiar_bene/html/testo.htm
Faites-moi savoir si vous avez besoin de traductions.
Merci beaucoup d'avoir répondu. Je n'ai pas trouvé le livre traduit en Français. La chose est la suivante : j'aurais juste besoin d'un "tuyau" sur l'un ou l'autre mets pour une histoire que j'écris et qui se déroule en Italie en 1852. Cordialement, Danièle