Déchiffrer un mot

Résolu
Utilisateur anonyme -  
 Utilisateur anonyme -
Bonjour, Dans ce document, arrivez vous à déchiffrer la profession de Paulo CASES ? Ligne 9. Merci

59978629.jpg

11 réponses

  1. Utilisateur anonyme
     
    pas évident malgré le grossissement, surtout que je suppose que le mot est en espagnol, langue que je ne parle pas

    60013500.jpg
    1
  2. Utilisateur anonyme
     
    Mot commençant par m apparemment suivi peut-être d'un a.... simple avis.
    0
  3. Utilisateur anonyme
     
    photo trop petite pour lire quoi que ce soit ! Peut-on la voir en ligne sur un site d'archives ?
    Amicalement
    0
  4. Vous n’avez pas trouvé la réponse que vous recherchez ?

    Posez votre question
  5. Utilisateur anonyme
     
    Bonjour, quand vous voulez lire les actes dans les archives départementales, il faut faire un ou plusieurs zooms sur les textes et éventuellement les imprimer ensuite. Moi, c'est ce que je fais et comme cela il me reste une trace des actes pour mes recherches. J'espère que cela vous aidera. Amicalement.
    0
  6. Utilisateur anonyme
     
    non impossible de voir ,bien qu'ayant agrandie la photo ! sur le Mac ,désolée ,
    0
  7. Utilisateur anonyme
     
    Quelque chose qui ressemble à :

    "Picanadero", " Planadero", "Planaden", "Peanadem"

    Même avec un agrandissement maxi, il n'est pas possible de lire correctement.

    La première lettre ressemble à un P.

    Même avec un OCR, on n'obtient rien.

    Désolé

    Cordialement
    0
  8. Utilisateur anonyme
     
    comme quoi il était utile d'appliquer le grossissement... bravo Claudine, tu remportes la meilleure réponse
    0
  9. Utilisateur anonyme
     
    Panadero : boulanger ... très plausible
    et encore : Manadero (y a-t-il des manades en Espagne comme en Camargue ?)
    ou Ganadero : berger ... que guarda el ganado (troupeau)
    Il faut voir le contexte, ville ou campagne
    0
  10. Utilisateur anonyme
     
    Merci pour l'agrandissement ... Difficile à voir ... Pour chaque lettre, il faut faire référence à l'écriture peut-être sur d'autres pages ! mais à ce qu'on devine, sur celle-ci: les autres mots terminés en O semblent différents C.A.D avec la queue en haut !
    0
  11. Utilisateur anonyme
     
    Il me semble : Scanadeo ? avec peut-être la lettre P en avant comme première initiale du prénom ?
    Bonne chance.
    J'ai le même problème avec généalogie du Pays Basque espagnol
    0